Skip to main content
X
Pas de produits sur le bon de commande

EXPÉRIENCE SUR LES CAPTEURS

DL 3155E25T

La conception et la construction de circuits électroniques pour résoudre des problèmes pratiques est une technique essentielle dans les domaines de l’ingénierie électronique et de l’ingénierie informatique.

Avec cette carte les élèves peuvent apprendre à utiliser une large gamme de capteurs tels que ceux  de  la  température, de la pression,  P.I.R., magnétique,  capteur  à  effet  Hall,  jauge  de contrainte, capteurs capacitif, inductif, ultrasonore e infrarouge.

Prodotti correlatiRelated productsProduits apparentésProductos similares
CONTROLE DE TEMPERATURE
CONTROLE DE TEMPERATURE
DL 2155RGT
CONTRÔLE DE VITESSE D’UN MOTEUR CC
CONTRÔLE DE VITESSE D’UN MOTEUR CC
DL 2155RGM
FONDAMENTAUX DES TRANSDUCTEURS
FONDAMENTAUX DES TRANSDUCTEURS
DL 3155E25
CONTRÔLE ET RÉGLAGE
CONTRÔLE ET RÉGLAGE
DL 3155M33
DEMONSTRATEUR DE CONTROLE DES PROCESSUS
DEMONSTRATEUR DE CONTROLE DES PROCESSUS
DL 2314PLC
CONTRÔLE DE POSITION
CONTRÔLE DE POSITION
DL 3155M33C
FORMATEUR EN CONTRÔLE DE PROCESSUS
FORMATEUR EN CONTRÔLE DE PROCESSUS
DL 2314
CONTRÔLE DE PRESSION
CONTRÔLE DE PRESSION
DL 3155M33D
SYSTEME DIDACTIQUE DE TRANSDUCTEURS AVEC CAPTEURS ET CONDITIONNEURS DE SIGNAUX.
SYSTEME DIDACTIQUE DE TRANSDUCTEURS AVEC CAPTEURS ET CONDITIONNEURS DE SIGNAUX.
DL TSCLP-04
DEMONSTRATUR CAPTEURS ET TRANSDUCTEURS
DEMONSTRATUR CAPTEURS ET TRANSDUCTEURS
DL 2312HG
INSTALLATION DE CONTRÔLE DE PROCESSUS AVEC PROFINET, PROFIBUS, RS485 ET IO-LINK
INSTALLATION DE CONTRÔLE DE PROCESSUS AVEC PROFINET, PROFIBUS, RS485 ET IO-LINK
DL CP003-UA
CONTRÔLE DE VITESSE D’UN MOTEU
CONTRÔLE DE VITESSE D’UN MOTEU
DL 3155M33A
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
DL 3155M33B
Vuoi saperne di più sui nostri prodotti?
Would you like to know more about our products?
Vous souhaitez en savoir plus sur nos produits ?
¿Quiere saber más sobre nuestros productos?
Siamo a tua completa disposizione per soddisfare le tue richieste, parlaci del tuo progetto, sicuramente ti sapremo aiutare
We are at your complete disposal to answer your questions, tell us about your project, we will certainly be able to help you.
Nous sommes à votre entière disposition pour répondre à vos besoins, parlez-nous de votre projet, nous pourrons certainement vous aider.
Estamos a su entera disposición para satisfacer sus necesidades, háblenos de su proyecto, seguro que podremos ayudarle.